摘要:英汉习语中含有大量的“水”的意象,蕴涵着丰富的联想意义。这些相似或相异的联想意义显示出盎格鲁-撒克逊民族与中华民族文化内涵上的相似与相异,折射出两民族不同的哲学蕴涵。
滕建姣. 英汉习语中“水”的联想意义异同及其哲学蕴涵[J]. 吉首大学学报(社会科学版), 2007, 28(5): 159-162.
TENG Jian-Jiao. The Similarities and Differences of the Associative Meaning of Water Images Between Chinese and English Idioms and Their Philosophical Connotation[J]. Journal of Jishou University(Social Sciences), 2007, 28(5): 159-162.