Journal of Jishou University(Social Sciences) ›› 2006, Vol. 27 ›› Issue (2): 155-160.
• Linguistics • Previous Articles Next Articles
Online:
Published:
Abstract: This paper makes a careful analysis and appreciation of the four Chinese classical versions of a Shakespearean monologue in Hamlet by Bian Zhilin,Zhu Shenghao,Liang Shiqiu and Sun Dayu respectively from many an angle of prosody,social linguistics,rhetoric,stylistics and notes explanation and tries to probe a new way to translation criticism either with a common criteria for comment on the whole or some other points of view for different copies of different translators.
Key words: Shakespeare, versions, comparison
ZHANG PingYing. Different Means of Interpretation & Similar Success of Transition——A Comment on the Four Chinese Version of Shakespeare’s Monologue in Hamlet[J]. Journal of Jishou University(Social Sciences), 2006, 27(2): 155-160.
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Ris|BibTeX
URL: https://skxb.jsu.edu.cn/EN/
https://skxb.jsu.edu.cn/EN/Y2006/V27/I2/155