Journal of Jishou University(Social Sciences) ›› 2006, Vol. 27 ›› Issue (2): 155-160.

• Linguistics • Previous Articles     Next Articles

Different Means of Interpretation & Similar Success of Transition——A Comment on the Four Chinese Version of Shakespeare’s Monologue in Hamlet

  

  1. (College of International Exchanges,Jishou University,Jishou Hunan,416000,China)
  • Online:2006-03-15 Published:2012-06-25

Abstract: This paper makes a careful analysis and appreciation of the four Chinese classical versions of a Shakespearean monologue in Hamlet by Bian Zhilin,Zhu Shenghao,Liang Shiqiu and Sun Dayu respectively from many an angle of prosody,social linguistics,rhetoric,stylistics and notes explanation and tries to probe a new way to translation criticism either with a common criteria for comment on the whole or some other points of view for different copies of different translators.

Key words: Shakespeare, versions, comparison

WeChat e-book chaoxing Mobile QQ