摘要:从跨文化角度探讨日语谚语与汉语谚语的文化共性与文化差异,从而揭示两种文化中的谚语在翻译中的特点。谚语翻译不同于一般语言材料的翻译,它需要译者从谚语的特点出发,把握好句意与结构的关系,形象的对称关系和文化差异的关系等。
姜丽. 从跨文化角度看日语谚语翻译[J]. 吉首大学学报(社会科学版), 2009, 30(2): 152-155.
JIANG Li. Research on the Translation of Japanese Proverbs from the Cross-cultural Perspective[J]. Journal of Jishou University(Social Sciences), 2009, 30(2): 152-155.