吉首大学学报(社会科学版) ›› 2009, Vol. 30 ›› Issue (3): 153-156.

• 语言学研究 • 上一篇    下一篇

英汉中动结构语义特征对比及认知动因研究

  

  1. (1.中南大学 外国语学院,湖南 长沙 410006;2.吉首大学 公共外语教学部,湖南 吉首 416000;3.湖南现代物流职业技术学院,湖南 长沙 410005)
  • 出版日期:2009-05-15 发布日期:2012-03-26
  • 作者简介:张静媛(1981- ),女,湖南吉首人,中南大学外国语学院硕士研究生,吉首大学公共外语教学部助教。
  • 基金资助:

    吉首大学校级科研项目(07JD069)

A Study on Semantic Features of Middle Construction in English and Chinese and the Cognitive Motivation

  1. (1.College of Foreign Languages,Central South University;2.College English  Department,Jishou University,Jishou,Hunan 416000,China;3.Hunan Modern Logistics Vocational College,Changsha 410005,Hunan China)
  • Online:2009-05-15 Published:2012-03-26

摘要:“中动”是具有普遍性、跨语言存在的语言现象,英汉语言都存在中动结构句式。除了都具有非事件性、类属性、情态性等语义特征外,英汉中动结构还存在一些语义差异。文章在分析英汉中动结构语义特征异同的基础上,从认知语言学角度阐述了英汉中动结构的生成动因。

关键词: 中动结构, 中动词, 认知动因

Abstract: “Middle” is an across-linguistic phenomenon that bears universal properties.Middle construction exists in both English and Chinese languages.Like many other phenomena in the two languages,English and Chinese middle constructions possess some similar and different semantic features.The paper analyzes these features,and accounts for the cognitive motivation of middle construction with cognitive linguistic theory.

Key words: middle construction, middle verb, cognitive motivation

版权所有 © 2021《吉首大学学报(社会科学版)》编辑部
技术支持:北京玛格泰克科技发展有限公司
公众号 电子书橱 超星期刊 手机浏览 在线QQ