摘要:德国翻译功能派将翻译与语言功能结合起来,注重文本功能在翻译中的作用。旅游翻译作为一种“呼唤型”文本,以“读者层”为核心,注重信息传递。调查研究表明,通过对不同翻译策略的对比,以目的论指导的旅游文本满足了读者获取信息的需要。
白蓝. 湘西旅游翻译策略应用效果研究——基于目的论视角的调查与分析[J]. 吉首大学学报(社会科学版), 2010, 31(5): 149-152.
BAI lan. Application Results of Tourism Translation Strategies in Xiangxi——Research and Analysis from Perspective of Skopos Theory[J]. Journal of Jishou University(Social Sciences), 2010, 31(5): 149-152.