摘要:从认知图式的三种次图式——内容图式、语法图式和形式图式出发,探讨科技翻译中的“忠实”与“变通”问题,尤其是当源语作者的认知图式和译者的认知图式存在差异时,译者怎样处理“忠实”与“变通”两者之间的关系,使译文表达合意得体。
杨根培. 从认知图式看科技翻译的忠实与变通[J]. 吉首大学学报(社会科学版), 2009, 30(2): 139-143.
YANG Gen-Pei. Faithfulness and Flexibility in the Translation of Science and Technology from the Perspective of Cognitive Schema[J]. Journal of Jishou University(Social Sciences), 2009, 30(2): 139-143.