吉首大学学报(社会科学版) ›› 2002, Vol. 23 ›› Issue (2): 110-113.
• 语言学研究 • 上一篇 下一篇
出版日期:
发布日期:
作者简介:
Online:
Published:
摘要:探讨了古文英译的翻译技巧,内容包括词类、成分、语态、正反等的转换。
关键词: 古文, 转换, 翻译技巧, 语态
Abstract: This essay deals with one aspect of translation techniques,namely the conversion of parts of speech,members of the sentence,voices and negation.
Key words: Classical Chinese literature, conversion, translation techniques, voice
彭京. 古文英译中的转换[J]. 吉首大学学报(社会科学版), 2002, 23(2): 110-113.
PENG Jing. The Conversion in the translating of Classical Chinese into English[J]. Journal of Jishou University(Social Sciences), 2002, 23(2): 110-113.
0 / / 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: https://skxb.jsu.edu.cn/CN/
https://skxb.jsu.edu.cn/CN/Y2002/V23/I2/110