吉首大学学报(社会科学版) ›› 2002, Vol. 23 ›› Issue (2): 110-113.

• 语言学研究 • 上一篇    下一篇

古文英译中的转换

  

  1. (吉首大学 外语系,湖南 吉首 416000)
  • 出版日期:2002-06-01 发布日期:2012-08-25
  • 作者简介:彭京(1929-),男,吉首大学外语系教授,研究方向:翻译理论与实践。

The Conversion in the translating of Classical Chinese into English

  1. (Foreign Languages Department of Jishou University,Jishou,Hunan 416000,China)
  • Online:2002-06-01 Published:2012-08-25

摘要:探讨了古文英译的翻译技巧,内容包括词类、成分、语态、正反等的转换。

关键词: 古文, 转换, 翻译技巧, 语态

Abstract: This essay deals with one aspect of translation techniques,namely the conversion of parts of speech,members of the sentence,voices and negation.

Key words: Classical Chinese literature, conversion, translation techniques, voice

版权所有 © 2021《吉首大学学报(社会科学版)》编辑部
技术支持:北京玛格泰克科技发展有限公司
公众号 电子书橱 超星期刊 手机浏览 在线QQ