吉首大学学报(社会科学版) ›› 2007, Vol. 28 ›› Issue (1): 164-169.

• 语言学研究 • 上一篇    下一篇

古文英译的理论与实践

  

  1. (吉首大学 外国语学院,湖南 吉首 416000)
  • 出版日期:2007-01-15 发布日期:2012-06-09
  • 作者简介:彭京,男,湖南平江人,吉首大学外国语学院教授。

The Translation of Classical Chinese into English:Its Theory and Practice

  1. (Foreign Languages College,Jishou University,Jishou,Hunan 416000,China)
  • Online:2007-01-15 Published:2012-06-09

摘要:概述了古文英译的历史、古文英译的难处、古文英译的技巧和古文英译的原则。笔者认为,古文英译的理论不应看作高深莫测、高不可攀的东西,不应局限在翻译的原则和标准的狭窄范围之内。

关键词: 古文, 英译

Abstract: This article explores its theory and practice,hoping to serve as a modest spur to induce valuable contributions.The article surveys the history,difficulties,skills and principles of the CC-E translation.The author holds that the theory of the CC-E translation should not be considered something unfathomable and unattainable.Nor should it be restricted to the narrow sphere of translation principles and criteria.

Key words: classical Chinese, Chinese into English

版权所有 © 2021《吉首大学学报(社会科学版)》编辑部
技术支持:北京玛格泰克科技发展有限公司
公众号 电子书橱 超星期刊 手机浏览 在线QQ