吉首大学学报(社会科学版) ›› 2007, Vol. 28 ›› Issue (3): 129-131.

• 语言学研究 • 上一篇    下一篇

汉英语言文字与中英思维方式

  

  1. (吉首大学 公共外语教学部,湖南 吉首 416000)
  • 出版日期:2007-05-15 发布日期:2012-06-07
  • 作者简介:王海燕(1971-),女,湖南凤凰人,文学硕士,吉首大学公共外语教学部讲师。

Reflections on the Thinking Modes between Chinese and English Languages

  1. (College English Department,Jishou University,Jishou,Hunan 416000,China)
  • Online:2007-05-15 Published:2012-06-07

摘要:思维方式制约着文字起源和语言结构。中华民族形象、直观的思维方式一定程度上决定了汉字起源的象形性和汉语语法直观、意合的特点,而英语民族抽象的思维方式也促成了英语字母文字和英语语法的抽象性和分析性。理清语言文字与思维方式之间相互影响、相互制约的关系对汉英语言教学、翻译和跨文化交际具有重要意义。

关键词: 思维方式, 意合, 形合, 汉语, 英语

Abstract: The difference between Chinese and English languages to a certain degree corresponds with the difference between their writing systems and ways of thinking.The pictographic nature of the origin of Chinese writing system has played an important role in the making of Chinese thinking mode and the directness and the paratactic nature of the grammar of Chinese.The abstractness and the analytic nature of English grammar were caused almost in the similar way.It is very important to make clear the relationship between the language of Chinese and English and their character origin and their ways of thinking,especially to the language teaching and learning,translation and intercommunication.

Key words: thinking mode, paratactic relations, hypotactic relations

版权所有 © 2021《吉首大学学报(社会科学版)》编辑部
技术支持:北京玛格泰克科技发展有限公司
公众号 电子书橱 超星期刊 手机浏览 在线QQ